Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*sakyrtka face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"tick face="Times New Roman Star"клещ face="Times New Roman Star"saqyrqu (MK ) face="Times New Roman Star"sakyrg|a, dial. sag|ra face="Times New Roman Star"saqurg|a (AH ) face="Times New Roman Star"saqyrtqy, saqartqy, saqatqy face="Times New Roman Star"saqyrtGa face="Times New Roman Star"sag|artxy face="Times New Roman Star"sartqa face="Times New Roman Star"sartqa face="Times New Roman Star"sax|syrg|a 'fly' face="Times New Roman Star"sarg|y face="Times New Roman Star"qasartqy face="Times New Roman Star"saqyrg|a face="Times New Roman Star"qasartqy face="Times New Roman Star"VEWT 396, Лексика 183, EDT 816.
face="Times New Roman Star"*sia:k- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to think, contemplate, worry 2 to miss 3 intelligence 4 thought, worry 5 to read 6 to remember 7 mourning, sad remembrance face="Times New Roman Star"1 думать, размышлять, грустить 2 скучать 3 разум 4 мысль, волнение 5 читать 6 помнить 7 оплакивание, печальное воспоминание face="Times New Roman Star"saq- 1, saqys? 4 (OUygh.) face="Times New Roman Star"saq-, sag|yn- 1, saqys? 4 (MK ) face="Times New Roman Star"sag|y 7 face="Times New Roman Star"sag|y 4, sag|yn- 2 face="Times New Roman Star"sag|yn- (Буд. ) 2, sag|y (Pav. C. ) 1 face="Times New Roman Star"so|g|in- 2 face="Times New Roman Star"seg|in- 2 face="Times New Roman Star"sa:Gyn- 2 face="Times New Roman Star"sag|yn- 2 face="Times New Roman Star"s?og|ъs? 4 face="Times New Roman Star"a:x- 5, ag|yn- 2, 6 face="Times New Roman Star"a:k- 5, agyn- 2, 6 face="Times New Roman Star"sag|yn- 2, 6, sag|ys? 3 face="Times New Roman Star"sag|yn- 2 face="Times New Roman Star"sag|yn- 2 face="Times New Roman Star"sag|yn- 2 face="Times New Roman Star"hag|yn- 2 face="Times New Roman Star"sag|yn- 1, 2 face="Times New Roman Star"sag|yn- 1, 2 face="Times New Roman Star"sag|yn- 2 face="Times New Roman Star"Мудрак 113-114, VEWT 395, EDT 813, Федотов 2, 464, Stachowski 28, 41 (confused with *sa.k-, from which it is often really hard to distinguish), ЭСТЯ 7. Voicing of medial -k- is regular after a long vowel (but it is somewhat strange in MK 's text - note also its absence in saqys?).
face="Times New Roman Star"*saran face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"miser, miserly face="Times New Roman Star"скупой, скряга face="Times New Roman Star"saran (OUygh.) face="Times New Roman Star"saran (MK ) face="Times New Roman Star"saran face="Times New Roman Star"saran| face="Times New Roman Star"saran| face="Times New Roman Star"saran face="Times New Roman Star"saran, saram face="Times New Roman Star"aran| face="Times New Roman Star"saran| face="Times New Roman Star"haran face="Times New Roman Star"saran, saran| face="Times New Roman Star"saran| face="Times New Roman Star"VEWT 403, EDT 853-854, ЭСТЯ 7. Cf. Chuv. soran 'wound, loss, damage'.
face="Times New Roman Star"*sarga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 a plant which grows in damp places 1 a plant growing in saline grounds face="Times New Roman Star"1 растение, живущее во влажных местах 2 растение, живущее на солончаках face="Times New Roman Star"sarg|an 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"sarg|an, sarg|an qamys? 2 (MK ) face="Times New Roman Star"saraGan 'скумпия (кустарник)' face="Times New Roman Star"? surъx s@lli 'овсяника овечья' (? Дмитриева 1988 , 42; lit. 'sheep oats') face="Times New Roman Star"EDT 849, VEWT 403. Cf. also *siar/ 'reed' (in Oghuz languages, see under *siar/ 'marsh' - perhaps a contamination), as well as some forms dealt with under *sarymsak (v. sub *sera ).
face="Times New Roman Star"*sarync?ga face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"locust face="Times New Roman Star"саранча face="Times New Roman Star"saryc?g|a (MK ) face="Times New Roman Star"sarync?qan (AH ) face="Times New Roman Star"sarysxa, sarync?qa 'a k. of dragonfly' face="Times New Roman Star"sarys?qa, sarysqa face="Times New Roman Star"EDT 845, VEWT 404, ЭСТЯ 7, Лексика 187 (confused with *siaryg| 'yellow').
face="Times New Roman Star"*siaryg face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 yellow 2 white face="Times New Roman Star"1 желтый 2 белый face="Times New Roman Star"s/aryg| (Orkh.), saryg| (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"saryg| (MK ) face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"saryg| 1 (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sariq 1 face="Times New Roman Star"seriq 1 face="Times New Roman Star"saryg| 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sa:ry 1 face="Times New Roman Star"saryg| 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sa:rug| 'orange' face="Times New Roman Star"s?orъ 2 face="Times New Roman Star"arag|as 1; ary: 'butter' face="Times New Roman Star"ary: 'butter' face="Times New Roman Star"saryg| 1 face="Times New Roman Star"saryg| 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"hary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"sary 1 face="Times New Roman Star"VEWT 403-4, EDT 848, Лексика 601, Федотов 2 462-463, ЭСТЯ 7, Stachowski 37. Vowel length in Turkm. and Khal. must be secondary (influenced by forms like Mong. sa:ral 'yellowish'?). Bulg. > Hung. sa/r, sa/rga, dial. sa/rog 'yellow', see Gombocz 1912 , MNyTESz 3, 227.
face="Times New Roman Star"*sAr- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to filter, separate 2 to be filtered, separated 3 sieve for filtering liquids face="Times New Roman Star"1 процеживать, отделять 2 процеживаться, отстаиваться 3 сито для процеживания жидкостей face="Times New Roman Star"sarma- 2, sarym 3 (MK ; EDT 852-853: serme-, serim) face="Times New Roman Star"sar- 1 (Diz.) face="Times New Roman Star"sarGan 'milk product made of boiled milk together with the contents of the stomach of a newborn lamb' face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sarymsak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 garlic 2 rhubarb face="Times New Roman Star"1 чеснок 2 ревень face="Times New Roman Star"sarmusaq, samursaq 1 (MK ) face="Times New Roman Star"sarmysak 1 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sarimso|q 1 face="Times New Roman Star"samsaq 1 face="Times New Roman Star"samsaq 1 face="Times New Roman Star"sarymsaG 1 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 face="Times New Roman Star"sarapsa 2 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 face="Times New Roman Star"harymhaq 1 face="Times New Roman Star"sarysmax 1 face="Times New Roman Star"sarmusaq 1 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 face="Times New Roman Star"sarymsaq 1 face="Times New Roman Star"samsax 1 face="Times New Roman Star"samursaq 1 face="Times New Roman Star"VEWT 404, EDT 853, Лексика 144, ЭСТЯ 7. Turk. > Mong. sarimsag| (see TMN 3, 248, Щербак 1997 , 144). Cf. also Khak., Oyr. sarg|aj 'саранка', Kirgh. sargaldak 'a k. of plant with yellow flowers', Kaz. sarg|aldaq 'tulip'.
face="Times New Roman Star"*sarp face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"difficult face="Times New Roman Star"трудный face="Times New Roman Star"sarp (OUygh.) face="Times New Roman Star"sarp (KB ) face="Times New Roman Star"sarp face="Times New Roman Star"(MKypch.) sarp (CCum ., Houts. ) face="Times New Roman Star"sarp face="Times New Roman Star"sarp face="Times New Roman Star"VEWT 404, EDT 845.
face="Times New Roman Star"*sAr/ak / *sArk- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to become numb 2 hoar-frost 3 cold wind face="Times New Roman Star"1 неметь, цепенеть 2 иней 3 холодный ветер face="Times New Roman Star"sarq- 1, sarqym 2 (MK ) face="Times New Roman Star"(dial.) sazaq, sazag|an 3 face="Times New Roman Star"(Xwar. , MKypch.) sarq- 1 (Qutb , AH ) face="Times New Roman Star"sazaG 3 face="Times New Roman Star"sarnax 3 (Kach.) face="Times New Roman Star"sarg|y- 'to nag, feel pain' face="Times New Roman Star"sazar- 1 face="Times New Roman Star"sazar- 'to be bored' face="Times New Roman Star"EDT 848, 849. Лексика 42, 43. Despite EDT 847, the basic meaning is not "weak downward movement with no force behind it": in fact we have here a confusion of several originally different roots (see *sark- 'overflow, drip'; *sal- 'put down, lower', with the derivative *salk- which has influenced the meaning of *sark- in some languages).
face="Times New Roman Star"*sark- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to drip, ooze face="Times New Roman Star"капать, стекать по капле, сочиться face="Times New Roman Star"sarq- (MK ) face="Times New Roman Star"sarqy- face="Times New Roman Star"sarq- (AH ) face="Times New Roman Star"sa(r)qi- face="Times New Roman Star"sar(y)q- face="Times New Roman Star"saryx- face="Times New Roman Star"s@rg|@n- face="Times New Roman Star"saryq- face="Times New Roman Star"saryq- face="Times New Roman Star"saryq-, sarqy- face="Times New Roman Star"sarq- face="Times New Roman Star"harqy- face="Times New Roman Star"sarq-, sarx- face="Times New Roman Star"saryq- face="Times New Roman Star"sarq- face="Times New Roman Star"VEWT 404, EDT 847-848, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sa.r- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to wind around face="Times New Roman Star"обматывать, завертывать face="Times New Roman Star"saru- (MK ) face="Times New Roman Star"sar- face="Times New Roman Star"sar- face="Times New Roman Star"sar- (AH , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sary- face="Times New Roman Star"sara- face="Times New Roman Star"sary- face="Times New Roman Star"syr- face="Times New Roman Star"sar- face="Times New Roman Star"sar-, sary- face="Times New Roman Star"EDT 844, VEWT 402, ЭСТЯ 7. Turk. *sary-k > WMong. sarig|, Kalm. sa"rig| 'ring for binding a horse' (cf. Chag. sar-c?a, Khak. sar-c?yn id.), see KW 318-319, VEWT 403.
face="Times New Roman Star"*sia:l/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 wild 2 to be astonished 3 to slander face="Times New Roman Star"1 дикий 2 быть изумленным 3 клеветать face="Times New Roman Star"sas? 1 (MK ) face="Times New Roman Star"s?as?- 2 face="Times New Roman Star"c?as?- 2 face="Times New Roman Star"c?a:s?- 2 face="Times New Roman Star"s?as?qa- 3 face="Times New Roman Star"s?uldra 'pert' face="Times New Roman Star"VEWT 405.
face="Times New Roman Star"*siat-ga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to oppress, ill-treat 2 to be ill-treated 3 to rave, be confused face="Times New Roman Star"1 подавлять кого-л., беспокоить, мешать 2 подвергаться (чему-л.) 3 бредить, сбиваться с толку face="Times New Roman Star"satg|a- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"satg|a- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 3 face="Times New Roman Star"(MKYpch.) satg|a- (CCum .) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 2 face="Times New Roman Star"s?ot 'trouble, anxiety' (but Федотов 2, 463 derives it < Russ. счет) face="Times New Roman Star"atag|asta- face="Times New Roman Star"satas- 3 face="Times New Roman Star"hatas?- 3 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 405, EDT 800.
face="Times New Roman Star"*sa:b face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"word, speech face="Times New Roman Star"слово, речь face="Times New Roman Star"sab (Orkh.), sav (OUygh.) face="Times New Roman Star"sav (MK ) face="Times New Roman Star"sav face="Times New Roman Star"sav (AH ) face="Times New Roman Star"sa:v-c?y 'matchmaker', dial. sa:w face="Times New Roman Star"sabyr (bic?ig) 'богатырское письмо' face="Times New Roman Star"sъw|vъw| 'verse, poem' face="Times New Roman Star"so:z?|i 'matchmaker' (ССЯ ) face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 782-783, ЭСТЯ 7, Федотов 2, 20.
face="Times New Roman Star"*saba- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to beat, hit, fight face="Times New Roman Star"бить, драться face="Times New Roman Star"savas?- 'to fight' (MK ) face="Times New Roman Star"savas?- face="Times New Roman Star"savas?- (Houts. , Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"savas?- face="Times New Roman Star"dial. savas? face="Times New Roman Star"savas?- face="Times New Roman Star"savas?- face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 793, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sab- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to be stopped, hindered, discontinued 2 to stop, finish 3 to turn off (the road) 4 to get rid of 5 to turn downwards, decline 6 to pass, pass away face="Times New Roman Star"1 кончаться, останавливаться 2 переставать, прекращаться 3 сворачивать (с пути) 4 избавляться 5 склоняться книзу, удаляться, устраняться 6 проходить, исчезать face="Times New Roman Star"savra- 1, savyl- 5 (MK ) face="Times New Roman Star"sav- 4, savus?- 6 face="Times New Roman Star"sav- 3, 4 (AH , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"so|w-, su:-, so|wul-, suwul- (dial.) 2 face="Times New Roman Star"sovul- 2, sovus?- 6 face="Times New Roman Star"sow- 3, sowul- 2, 3 face="Times New Roman Star"saus?- 6 face="Times New Roman Star"savus?- 6 face="Times New Roman Star"EDT 788-789, 791, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sabur- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to winnow, scatter face="Times New Roman Star"веять, рассеивать, разбрасывать face="Times New Roman Star"savur- (MK ) face="Times New Roman Star"savur- face="Times New Roman Star"suwyr-, sywyr- (dial.) face="Times New Roman Star"savur- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sawur- face="Times New Roman Star"sowu(r)- face="Times New Roman Star"sowur- face="Times New Roman Star"sowur- face="Times New Roman Star"sobyr- face="Times New Roman Star"sabyr- face="Times New Roman Star"sobyr- face="Times New Roman Star"savur- face="Times New Roman Star"sъw|vъw|r- face="Times New Roman Star"sa:r- face="Times New Roman Star"suwyr- face="Times New Roman Star"suwyr- face="Times New Roman Star"suwur- face="Times New Roman Star"savur- face="Times New Roman Star"suwyr- face="Times New Roman Star"suwur- face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 791, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sel/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to untie face="Times New Roman Star"развязывать face="Times New Roman Star"sa"s?- (OUygh.) face="Times New Roman Star"sa"s?- (MK ) face="Times New Roman Star"c?is?- face="Times New Roman Star"ja"s?- (Sangl. ), sa"s?- (MKypch. - Houts. ) face="Times New Roman Star"sis- face="Times New Roman Star"s?es?- face="Times New Roman Star"c?ec?- face="Times New Roman Star"sal-t- face="Times New Roman Star"es- face="Times New Roman Star"c?es?- face="Times New Roman Star"c?e's?- face="Times New Roman Star"c?ec?- face="Times New Roman Star"s?es?- face="Times New Roman Star"s?es?- face="Times New Roman Star"sis- face="Times New Roman Star"s?es?- face="Times New Roman Star"c?ec?- face="Times New Roman Star"VEWT 413, EDT 857, Егоров 177, Федотов 2, 10.
face="Times New Roman Star"*sEc?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to choose, select face="Times New Roman Star"выбирать face="Times New Roman Star"sec?- (OUygh.) face="Times New Roman Star"sec?- (MK ) face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"sec?- (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"es- `to drag out the net' face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"EDT 794-795, VEWT 407, ЭСТЯ 7.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1201268 13927140
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov